Cursos profesores de español
Blog profesores de español

Profesora de español con alumnos surcoreanos

En esta entrada para el blog hablaré sobre mi ingreso al curso ELE, mi experiencia en él y como pienso aplicarlo como profesora para extranjeros, específicamente surcoreanos.

Comencé estudiando psicología en la Universidad a distancia por estudiar algo debido a que no tenía muy claro lo que yo quería. Dejé la carrera a los 6 meses porque me di cuenta que no era lo mío. Ese mismo año, unos meses después, entre a clases de coreano porque poco tiempo antes me había comenzado a interesar a gran escala su cultura, su sociedad, etc. Por ello, comencé a interésame en irme a trabajar a Corea del Sur.
Comentándolo con mi profesora de coreano, me dijo que en Corea del Sur hay mucha demanda de profesores de español nativos porque al comenzar grandes negocios con Sudamérica necesitan que sus empleados hablen el idioma. Entonces empecé a buscar cursos en internet para poder convertirme en profesora de español y por supuesto, encontré el curso ELE del Instituto Hemingway. No me lo pensé dos veces al matricularme, y en seguida avancé con los primeros Módulos.

El método de estudio del curso ELE Online no me resultó difícil dado que anteriormente había estudiado en la Universidad a Distancia. Pude compaginar el curso con las clases de coreano perfectamente y manejar el tiempo sin dificultad alguna. Con lo que más me tardé fue con el Módulo 3 porque sobre esas fechas estaba poniendo todo mi esfuerzo en aprobar en examen de coreano que se avecinaba. Una vez finalizado ese momento volví a remontar con el curso, a tal punto que logré terminar el Módulo 5 y 6 en dos semanas, por el empeño que decidí en el curso y en poder entenderlo perfectamente para terminarlo y comenzar lo antes posible en la docencia.
El curso ELE me ha preparado para poder enseñar adecuadamente a extranjeros, pero aplicarlo a los surcoreanos tuve que investigarlo personalmente. A medida que iba terminando el curso, yo me dispuse a dar mis primeras clases a amigos coreanos por Skype y Kakaotalk que ya llevaban tiempo estudiando español. Al mismo tiempo que yo ayudaba a practicar el español, a enseñarlo y a corregirlo, ellos me ayudaban a mí con el coreano. El intercambio de lenguas y cultural ha sido bastante útil para ir orientando mi docencia y para ir aplicando los métodos aprendidos en el curso. Además crear los míos propios orientados a ellos.

En mi humilde opinión, a pesar de haber ingresado al curso por determinado objetivo, estoy muy contenta por poder plasmar mis conocimientos del idioma español a coreanos que tanto les gusta y que tanto empeño ponen en conocer nuestra cultura. Nunca había pensado en convertirme en profesora de ningún tipo, pero no me arrepiento de mi decisión. Enseñar es mucho más de lo que parece.


Experiencias profesores español
¿Necesitas ayuda?
Soporte online
¿Necesitas ayuda? Chatea por Whatsapp